Coinci-te nua nuite scura dun Eimbierno lhudrigueiro, nua rue sien alcatron, atolhada de buostas i meijos de bacas. Mais arriba, ls pinhos picados habien chupado l que habie de ser sustento de trigueiras apuis que juntos apodrecíren. Ásparo al pisar mas al menos un pouco mais seco que aquel lhudrigueiro, mais fuorte que qualquiera cholo que se atremetisse a atrabessá-lo.
Apuis, un lhume a almiar l que la candeia nun era capaç, l friu ne l sobrado a tembrar, las mantas de la cama pesadas, arrates i arrates na friura de ls fierros a sigurar l xaragon de cuolmo remexido to ls dies a la pormanhana, l´auga gilada ne l labatório azul, l baciu ambaixo la cama.
An tous uolhos habie urgéncia, mas, an tous olhos, habie tiempo para essa ourgéncia.
Ls tous uolhos éran cumo lhagonas a arramar, de tiempo, dun tiempo que te faltou antiempos mas que als poucos, granico a granico, fuste apedurando an tous uolhos para que pudísses ber l que nun biste quando l tiempo te faltaba, quando ls tous uolhos eran ribeiricos apressiados, a arramar auga de sou coudal, nua corrida de bida a botar no riu que te serbie de cama.
Fui-se gastando l´auga de ls tous uolhos, ne l tiempo arramado na priessa de ls mius.
Hoije miro l mundo i sinto ne ls uolhos oucas, dua lhagona a nun achar l´auga de l tiempo que perciso i penso no tiempo que çperdicei an boubadas.
Secálha tamien tu sentiste l mesmo, anque you tebisse achado, nesse tiempo, que ls tous uolhos éran ua lhagona de tiempo a mirar para mi…
Especiosa ye ua aldé de l cunceilho de Mirando de l Douro, çtrito de Bergáncia. La lhéngua falada ye l mirandés mas poucos la sáben screbir por haber sido ua lhéngua oural. Agora sendo oufecial yá puode ser screbida cun regras. Ye an mirandés que scribo eiqui nesta jinela birada pal mundo. BIEN BENIDOS EIQUI i an, http://www.adelaide-monteiro.blogspot.com
Sem comentários:
Enviar um comentário