Prénden-se-me ls bersos agarrados als dedos i nun
chúben cul aire. Prénden-se las piernas agarradas als dies i nun chúben al
campanairo.
Se you tubisse çprendimiento i nun gustasse d'ousar aneles,
rifaba ls dedos nua daqueilhas rifas d'anstituçones de solidariadade an que se lhieban todos ls
aternates que nun cáben ne ls almairos de las lhembráncias. Ls mofosos de ls
mius dedos, ancluindo l'andicador que nanhue falta me faç que mie maizica
lhougo de pequerrica me dixo que ye feio apuntar. Até l mais
pequerrico iba, qu'agora hai cotonetes
para lhimpar la cera al oubido. Mas assi
i todo, anda por ende muita giente culs oubidos antupidos...
Se you tubisse piernas, iba deiqui a Guimarães buscar outras mais lebes, feitas
de las sobras de la madeira de ls cabos de las facas, ó de ls cuornos que
tamien hai facas de cabo de corno, sin oufensa para naide, si, porque las
minhas facas ó antes las minhas piernas nun son facas que córten an senara
alhena.
Pus ye, yá me baralhei
cun facas i baldrocas,
cun estas i muitas outras,
yá me fazírun çquecer,
l que me truixo eiqui...
Ls bersos para chubir al campanairo ó las piernas para chubir
cul aire? Ó serie ambéç, ls bersos para botar a l´aire i las piernas para
chubirr al campanairo?
Será que l znorte yá chegou a las piernas i als bersos?
Ah, pus fui!...
Las letras que serbirien para fazer ls bersos, comírun-las
nas dues puntas até chegar a la miolha? Nien un! Fúrun parar todos al
ourçamiento de l libro i de l libro, nien ua fuolha!
Las piernas agarrórun-se al canastro de l cuorpo i dezírun:
Á, piernas para que bos quiero! Bamo-mos a scapar deiqui!...
Cul qu'andan a tirar biramos cabos para facas!...
Arre que ye demás! Nun hai maneira de metéren la faca ne l
testo grande para deixáren ls pobres bersos an paç!
Stou cada beç mais ambaralhada!...
Bou a tornar al
ampeço porque, lembrou-se-me agora, l que you querie era chubir al campanairo a
tocar las campanas a fuogo qu'esta merda stá a queimá-me ls bersos...
Ó seran las piernas que stan a arder?
Porquei la palabra
merda me queda sublenhada ne l testo, quando la scribo?
Yá sei,... l sublenhado reforça l'eidé...
Sem comentários:
Enviar um comentário