Amantei-te an cumenéncias i
quando me dei de cuonta staba atamado l delor.
Lhaba-se bien labado, diç mie
mai. Yá mie abó me dezie: Debe-se colher antes de l nacer de l sol! Apuis,
lhaba-se bien lhabado, scuolhe-se, seca-se a la selombra i guarda-se nua
bolsica.
Parece que las stou a ber
colgadas na parede, de retalhicos, an pie de la de ls beisicos que me staban siempre
a chamar por bias de l doce de acucre cun claras an castielho que tenien anriba
i a que you nun chegaba, puosta eilhi mais alta d´acente.
Apuis ferbe-se l´auga. Uns ténen
que ferber un cachico, outros ye só l tiempo d´antrar i bonda que quéden
abafados.
Ampecei cumo quien nun sabe l que
dezir i debrebe la torna de la cumbersa s´ampuso. L´arada iba medrando, las
palabras soltában-se na pantalha. A las bezes parecie cunfisson, parecie que l
cura starie apenas apartado pulas frinchas de la puorta de l cunfessionairo.
Outras, era ua cousa que se soltaba an psicanálise, sien que para isso fusse preciso
ua cama de cunsultório.
Bebe-se a golicos, cun ou sien
açucre, cunsante l gusto. Tu que sós gulosa, aposto que até sós capaç de dezir
que te duol la barriga para bueres chá de jibarbeiro bien docico.
A golicos tamien se sórben las
palabras, las palabras que mos sírben de malzina. A golicos para ber se dúran
eiternidades, porque d´eiternidades son feitas las palabras, porque para
eiternidades se quíeren guardar las palabras que mos atáman delores.
Ferbe-se l bule i apuis bota-se
para alhá l chá, diç-se agora. La cumbersa bai caldiando al tiempo de poner las
chábenas porriba de la toalha bordada. L´açucreiro, la lheiteira, las colheres,
l culador, l bolho partido an cachicos. A golos se bai quemendo i falando,
abafando l bule para que nun se le arreféçan las palabras.
Las palabras soltában-se na
pantalha cumo se l bule las tebísse sempre calientes, abafadas nun panho de
lhana. Nuobos modos de buer chá para atamar delores, nuobos modos de
psicanálise.
Destes-me un beisico. Un modo que
teniedes de ber se l chá me tenie atamado ls delores de barriga. Si, a la nuite
atamaban siempre ls delores. Suonhos por outros mundos, la burrica que m´habie
de lhebar pal Brasil, ls çapatos mais modernos que fazie cun tacones altos de
puntas de cabos de çachos spetados an tábuas, presos a las piernas cun fitas de
farrapos, ls eiroplanos que bie passar ne l cielo a deixar rastro de fumo
branco. L chá fazie l restro. L beiso muito mais…
Pul die ls delores tornaban ne ls
cuornos de la Mourisca. La burrica nunca s´abinturou a lhebar-me para alhá de
Zenízio, Samartino i Miranda, eiqui só quando era preciso ir a tratar d´algua cousa
de las de la gente fidalga.
Nunca mais se biu l chá de la
Índia, á mai! Era tan cheirosico!
Habie-lo eilhi a la Funtázia,
antre l ribeiro i las casas. Zaparciu.
Tamien nunca mais bi eiqui pula
Speciosa l chá d´ouríegano. Habie ua arrinqueira ne l meio de l caminho, nua
ilha de fenos, carbalheiras i trubisco. Mesmo ne l caminho, adonde se fazie an dous
an antruncamento. Bezes sien cuonta passei cun las bacas para Antonho Steba i
la arrinqueira me saludou. Bezes sien cuonta mirei pa la ilha de fenos, mas
d´ouriegano nien seinha. Un die la máquina de çufino grande angulhiu la ilha…
L ribeiro de la Funtázia fui
ancanhado pula máquina de çufino grande i las formigas quedórun sien yerba de
la Índia…
Bezes sien cuonta se me lembra de
l chá que m´atamaba ls delores de barriga… Bezes sien cuonta se me lembra de
las palabras que me serbírun de malzina…
Nada acaba. Só s´anterrompe ou
modefica…
Cuido que nun puode acabar…
Imagem- À Procura, pintura de Adelaide Monteiro
Sem comentários:
Enviar um comentário