Moçambique

Moçambique
Parque da Gorongosa

Douro

Douro
An cama de mofo

terça-feira, 19 de abril de 2011

Anterbista salida ne l Jornal Nordeste de 12 de Abril de 2011



Porque pintas, Adelaide Monteiro?
L zeinho i la pintura fázen parte de mi zde nina, de quando mie mai me deixaba na scuola inda you era pequerrica, an beç de me lhebar pala arada. Era a zenhar na piedra i más tarde a pintar cun las quelores que you me ambaie. Por rezones bárias nun segui Artes, mas essa eideia de pintar andubo siempre a martelhar-me na cabeça. Apuis, por rezones porfissionales i particulares fui siempre quedando para trás i ampecei yá cun más de quarenta anhos. Apuis que ancomecei nun passo sien eilha.
Hai cousas que tengo que fazer para me mantener biba por drento, botar para fuora l que me bai n´alma, an lhibros ó an telas, adonde quedaran seinhas, ajuntando l passado cun l presente i caminando a caras al feturo.
Nien you a las bezes sei porque pinto. Ye ua paixon que a boziar i me fai uas bezes tan bien, mas outras, me dá ua grande angústia i antranquilidade. Assi i todo ye essa antranquilidade que fai cun que you siga siempre pintando i siempre criticando l que crio i apuis amostro pulas pincelhadas.

Puodes caratelizar la tue pintura?

You cuido que la mie pintura ten que ser bida nun só nun sentido stético mas tamien ne l sentido de se çcubrir l que stá para alhá de l parece a la pormeira mirada, para antender ls símbolos que alhá pongo: porquei l biolino lebita i l bioloncelo ten l reissenhor anriba, la guitarra i la maçana que tanta beç stan persentes, las guitarras quedórun transparentes, la alquitara i l cántaro ténen ua cercadura. Solo assi se poderá sentir la mie pintura de modo a que se puoden çcubrir ls sonidos de l checherrar, de la niebe, de las fuolhas a caer, de l resfolgar i bater de l coraçon, etc.
Ye ua pintura por bezes cun un cierto einigma i alguas bezes surrialista na medida que cunta suonhos, que denuncia matracas eiternas dadonde medra sufrir eiterno.
Todo mundo sabe que las anterpretaçones dun quadro ó dun poema son çfrentes i ye por isso la amportancia de ls símbolos, de las cousas nun séren oujetibas.

Que materiales usas?

Pinto eissencialmente a ólio, cun materiales dibersos, cumprados ó arranjados na natureza, para criar teisturas çfrentes. Hai bezes que perfiro l acrílico que dá ua grande lhibardade de pincelhada yá que se seca debrebe i eisige mobimientos rápidos. L pastel uso-lo an pequeinhos studos de las telas mas ando cun gana de pintar zenhando cun l pastel.

Quales son ls temas de la tue pintura?
Gusto de pintar pessonas, oujetos bários, cousas de la natureza, alguas bezes cun bista por trás. La bista se aparecir ye eimaginada ó recriada, de modo a que nun seia nun cierto sítio mas que puoda ser un sítio qualquiera que cada un querga, uas bezes mais rial, outras aparecendo só an manchas de quelor.

Quieres passar algua mensaige cun la tue pintura?
Solo puodo pensar an fazer pintura se fur para passar mensaiges. A las bezes nun sei se la mensaige passa, mas la pintura, cumo qualquiera forma de arte, solo fazerá sentido se fur para passar mensaiges dibersas, agradables ó zagradables, mas que deixe marcas. Ye amportante que la pintura seia anterbentiba i que ponga ls dedos nas feridas de l sou tiempo.
Hai muita beç na mie pintura la mensaige de lhibertaçon, de eimancipaçon, an çpecial de las mulhieres. Bibi la nineç i la jubentude an ditadura, amposseblitada de medrar lhibremente i arrodiada de mulhieres que éran outénticas scrabas i penso que fui esse l motibo para que, tanto na mie poesia cumo na pintura haba ua necidade de todo çprender.
Esso manifesta-se atrabeç de bárias simbologias tanto an oujetos cumo an quelores fuortes i bibas, spácios abiertos, lebitaçon a las bezes, cousas cun carga eirótica marcante.

Porquei l chameste a la sposiçon Sonidos de l Silençio?
Sonidos de l Siléncio ye un tema abstrato, poético i que para l passar pa la pintura me dou cubradeiros de cabeça. Parece que sonidos ne l siléncio solo eizisten na cabeça de poetas. Na berdade hai sonidos que solo se ouben ne l siléncio, hai sonidos que nun somos capazes de agarrar se nun fur ne l siléncio.
Esse siléncio puode ser an termos riales, nun termo, nua sala an que ls sonidos de ua música mos chégna de loinge: de checharras, de grilhos i mouchos, de ls castelhanos an lhuitas ne l lhume a arder, mas tamien sonidos de l nuosso própio siléncio, sonidos eimaginados benidos de situaçones que stamos a bibir, yá bibidas, ó deseadas. Son esses siléncios ls que son mais siléncios, i esses sonidos ls que son mais sonidos de l siléncio, que mos ban chegando a modo que sonhamos, sien lhemites al punto de ser capazes de traer pa l Praino un mar golsiado por un búzio, resfrescando-lo de sue secura.
Spero que las pessonas, puls silêncios de la mie pintura çcubran ls sous próprios siléncios i sonidos.

Yá faziste sposiçones i até yá tubiste quadros tous cinçurados. Fala-mos de la lhibardade na arte.
Isso fui un acuntecimiento lhamentable, dous quadros cinçurados por ua Bereadora, porque sigundo eilha, éran amprópios para ser bidos por ninos. Claro que nun éran amprópios, mas anque fússen, tenie que ls ber antes i, ende you fazie ó nó la sposiçon. Assi fui falta de respeito pul miu trabalho. Un de ls quadros bai a star nesta sposiçon.
An arte an giral, nun puode haber lhemites i, an democracie, muito menos se puode tolerar la cinçura.

Cumo ye que la tue bibéncia na aldé, apuis an Moçambique i por fin an Sintra passa pa ls tous quadros?
Ampeço por Moçambique zde ls dezanuobe anhos, adonde todo era grande adonde i fui essa grandura, un mar sien fin, un termo sien paredes, ua tierra quelorida a cuntrastar cun l Pertual cinzento que me dórun cundiçones para medrar lhibre i repunsable. Nun hai palabras para falar de la nuite no mato a caçar a la borda dun pai abintureiro, sonhador, caçador guia de çafaris.
Guardo de África çponeres, sonidos, quelores, cheiros, lhibardade.
La Speciosa stá alhá siempre, mesmo cuncientemente, raiç que me prende al chano. Stá alhá toda: Nas gientes, ne l termo cun las bibéncias de la bueira, ne l oujetos, nas oupressones, nas lhibertaçones; cumo se fura ua lhuna miruolha ne l més de agosto.
Sintra fui la bida porfissional bibida cun amor i paixon, de porsora de l ansino secundairo.
Sintra ye belheza, romantismo, mar transpariente i brabo, sierra fresca. Ir a Sintra ye ir a tener cun un manacial de anspiraçon, a saber d´ auga capaç de salir dun morredeiro. Ir a Sintra ye cumo buer auga fresca na poçanquita de la mano, ne l chafariç de l Forno.

Tamien scribes i yá publiqueste un libro de poemas. De quei gustas mais
i qual dessas dues formas de arte te premite spressares-te melhor?

Si, publiquei an 2010, an mirandês, l libro Antre Monas i Sbolácios.
You dirie que gusto dambas a dues de la mesma maneira. Se na scrita me ye fácel i rápido botar l que sinto porque scribo de rumpante, la pintura, anque mais custoso de salir, dá-me muita lhuita, uas bezes cun pincelhadas lebes, outras, bigorosas i dalgeiras. Apuis hai l prazer de la mirar an sous uolhos i an sues quelores i sentir alhá ls gemidos, ls cheiros, ls bózios, las risicas.
Cumo tu deziste, Amadeu, ne l poema Dues Lhénguas, "nun passo sien dambas a dues".

Cumo situas la pintura na cultura mirandesa?
La pintura a la par d´outras artes, ye amportantíssema para qualquiera cultura, nun solo por registros de passado mas tamien i sobretodo l presente para que este persente faga stória ne l feturo.
Feliçmiente muita giente stá a pintar i isso ye buono. Ye na debersidade que la riqueza cultural medra, cada un a pintar ls sous temas, cun sue técnica i caratelísticas çfrentes.
A la par de la música tradicional, de la scrita an mirandés, de l folclor, la pintura ajuda a que téngamos la nuossa personalidade cultural, la nuossa eidentidade cumo pobo.
You cuido que quien se dedica a que arte seia, ten que tener la ousadie de amostrar l que faç. Nun l fazendo, cuido que, cunciente ó ancuncientemente, stá a cometer un ato de eigoísmo.

Que sentido tem esta sposiçon ser feita na Miranda?
Alguns destes quadros yá stubírun este anho nua coletiba an Sintra mas eilhes fúrun feitos para Miranda. Ye eiqui que l más mana i ye eiqui que an pormeiro bén a znougar. Miranda stá siempre an pormeiro, al menos quando ls quadros cheiran a Praino. Ye cierto que, se pintar un manhuço de telas cun temas de mar, nun será Miranda l pormeiro çtino, mas apuis bén porque ls temas son ounibersales.
Tenemos que poner la nuossa tierra cada beç mais guapa i culturamente mais rica.
Esta sposiçon bai para Sendin ne ls dies de Festibal Intercéltico i quedará alhá por todo l més de Agosto.

Yá penseste ajuntar la poesie cun la pintura?
Eilhas yá ándan juntas yá quantá. Yá an 2002 quando spuse an Miranda you tenie un poema an que cada strofe currespundie a un quadro subre la mulhier de l Praino. Assi ten cuntinado. Hai poemas que yá fúrun pintados i hai pinturas de l que yá screbi poemas. You cuido que la eimaginaçon que pongo nua se passa pa la outra, son armanas mielgas.
Nesta sposiçon hai casos desses tamien, tanto a partir de poemas cumo de testos poéticos. “Sien Lhemites”, ye un deilhes. Fui feito a partir dun testo publicado an Júlio passado ne l blogue Froles Mirandesas, http://frolesmirandesas.blogspot.com/2010/07/desta-baranda-i-sien-lhemites.html, cun l mesmo títalo.




Anterbista feita por Amadeu Ferreira

Sem comentários:

Enviar um comentário

Arquivo do blogue