Moçambique

Moçambique
Parque da Gorongosa

Douro

Douro
An cama de mofo

quinta-feira, 21 de abril de 2011

Las cuontas de tie Purdéncia-L folar feito an casa


Lhababa la lhouça para zacupar l puial.
Á mai! Astanho amassais l folar na cozina? Anton nun serie melhor na masseira que siempre nun cansábades tanto ls braços?
Caralho, la quemenéncia de dues dúzias de uobos partidos cun cinco arrates de farina! Isso era quando you scachaba a doze dúzias de uobos ou más i l persunto i las chouriças lhebában un arrombo, para fazer aqueilha fornada de folares. Agora bonda-me un banho para amassar. Tu sigura-lo para que nun rode, al mesmo tiempo que you bato la massa i tu me bás botando ls negócios todos.
Bendo bien, todo mundo se queixa que le fai mal: Uns por tençon alta, outros colstrol, outros que nun quieren angordar. Que raio que naide presta! Puxássen eilhes pul cuorpo cumo datrás, a ber se se queixában d´algo que nun fura l cuorpo molido i desioso de chegar a casa i agarrar un cacho de folar para l ir quemendo a camino doutra jeira. Nun sei al que chegaremos cun tanto fidalgo, parece que todo mundo angulhiu un garfo i nun se puode drubar!
Si, rapaza, astanho só dues dúzias d´uobos i dende salirá un folarico i ua bolha doce que tou pai ye l que mais gusta, anquanto caliente. Bá, agora ye siempre caliente porque tenemos aqueilha cousa de le cargar ne l betonico i que roda andrento. Cumo se chama mesmo que nunca se me lembra?
Si, essa cousa cumo dizes.
Ajuda-me eiqui.
Hai que partir ls uobos un a un para ua malga, nun stéia algun passado. Manteiga i azeite a calcer para l dar l ameroso a la massa, uobos batidos i calcidos, un poucochico de sal mui pouco porque las carnes yá l ténen, un furmantico de massa de pan para nun ser quaijeque perciso de l mercado que só pica ne l stómado, çfeitos nun cachico pouco d´auga caliente.
Agora bei las buoltas que you le dou a la massa que palanho s´inda porqui andebirmos yá tenerás que ser tu a fazer l folar. I bien bal, porque, l que puodas mercar nun ye feito cun manteiga i azeite desta culidade, yá para nun falar na chicha i ten siempre furmiento a más que até rela l stómado.
Agora caleces essa toalha de lhino, pones-le farina para que nun se pegue la massa i metes-lo nessa cesta que yá ten alhá l cobertor de lhana, para que sperte acerca de l lhume porque l tiempo anda friu. Apuis que stebir spierto metemos-le las carnes al folarico i l açucre i canela a la bolha doce cun bien atento para nun quedar furada senó sporriota-se-le l açucre todo. Apuis nas forma hai que l deixar spertar outra beç un bun cacho. A las bezes pongo-le lhougo las carnes i sperta na forma, mas bá, astanho bai assi.
Lhebais-lo al forno de tie Marie adonde ándan mais a fazer?
Bá,...isso ye un anredo. Apuis uns spértan mais debrebe que ls outros i ye ua merdice. Ou uns spértan de más, ou outros quédan drumidos…
Fai-se ne l forno de l fogon i nun stamos a ampatar a naide.
Yá stará?
Parece-me que nó. Bamos a tentiá-le l peso. Nó, inda nun stá que stá mui pesado, inda stá crudo al pie da la carne. Aprende isto que ye mui amportante tirá-se ne l ponto, nien cozido demais, nien meio crudo.
Bou a tirá-lo. Agora si yá stá.
Anton nun l spetais l´agulha?
Para quei? You nun la perciso. Tenteia-lo i bás a ber.
Que raio puniste tu no pelo, agora arreparei you?
Fiç madeixas.
Si bos poneis bien guapas! Mirai se isso ye bonito, l pelo todo zbotado cumo se andebisses l més d´agosto sien lhenço, anriba de l trilho. Nun tardará apareces-me cun l´arganela cumo la nieta de Marie, aqueilha que bibe na Fráncia.
Yá nun tengo eidade para fazer isso. Se tebísse l´eidade deilha, aposto que si fazie uns piercings.
L quei? Anton essas arganelas cháman-se assi?
Caralhos m´arrecosa,... nun antrabas an casa que te l agaranto you! Filha mie nun usa essas cousas,... almenos al pie de mi...
I alhá se fui tie Purdéncia a anrebulhar la bolha doce an papel begetal i l folar nun panho lhabado, siempre rezungando...
Arganelas an giente, algua beç se biu!...


4 comentários:

Anónimo disse...

Grande azáfama a dos folares,mas vale a pena pelo gosto de comer um catrolo dum qualquer,então se for doce com uma pinga de vinho fino,é um regalo.
Este ano fico-me por Lisboa,mas espero prová -los,a minha mãe encarregar-se-há de os mandar pela minha irmã.
Feliz Páscoa.Felicidades para a exposição.

Fátima Amaral

Adelaide Monteiro disse...

La tie Purdéncia ye ua tie que diç muita praga(palavrões) i de quien you cunto uas lhonas(stórias).
também eu ando por cá nesta Páscoa e tanto eu gostava de estar lá para receber os amigos na exposição. É a vida.

Um beijinho Fátima.

Adelaide

Balmiro Quinteiro disse...

You ya tenie reparado que la buossa scrita num ten so l charme dal Mirandes Adelaide, bos utelizais palabras, frases, eideias que mos fazam andar muitos anhicos dal robes:
- La tie Purdencia: existiu realmente, you num la conheci mas oubi falar deilha
- "zacupar al puial": Ha quanto tiempo.. ate stou a ber la cozinha, al lhume a crepitar, la caldeira dals cuchinos..
- "arrates":fai-me ber las balancas dals sotos y uas artimanhas que se pindurabam para pesar la lhana..
- "lhebar un arrombo", "ua jeira", "l lhino" y tantas outras que fazan un curto circuito nos neuronios y mos bemos ninos outra bec. Sin l papon :-)

Que Dius bus ajude tie Purdencia - AKA Adelaide

Adelaide Monteiro disse...

La mie tie Purdéncia, Balmiro, nun eisiste. La mie Purdéncia ye un pouco de todas las ties que you ende fui coincendo al lhargo de ls anhos.

Beisicos,

delaide

Enviar um comentário

Arquivo do blogue