

Tie Purdência eiqui inda era nuoba. Mas ianche nuobos, eilha i tiu Felismiano bíran-se mui mal para amansiar ua baca que mais parecie l diabo. Antón deixo-bos cun tie Purdéncia que bos cuntará la stória, cum´eilha sabe:
"Mirai, aquilo era l diabo an figura de baca!...
Essa baca nien sei cumo nun mos matou a mi, al miu i ls nuossos ninos.
Quando la fumos a ounhir la purmeira beç, pa la lhebar a arar, iá you tenie ounhido la Cordeira qu´era mi mansica, anquanto speraba que Felismiano trazisse la Rola. Quando la trazie de la loija agarrada pu ls cuornos, dou un rudion i puso-se nas putas, a scatrapulhar a dreitos a las eiras.
Tube que you quedar de planton a sigurar l jugo i cun la curnal d´eilha a spera.
Felismiano fui-se atrás a correr que nien un tonto, porque se la deixássamos cun la d´eilha, nunca mais le puderiemos botar la mano. Deili a un cachico alhá la truixo i nun tardou muito porque la birórun a las eiras.
Todo mundo yá sabie la puta qu´ eilha era.
Apuis de l poner l arado cun la rabela an riba de l jugo, fumos pa la lhata. Felismiano nien sequiera ye un home nerboso, mas aquel die anrezinou-se muito i you anton fiquei que nien un brasalisco.
"Mirai, aquilo era l diabo an figura de baca!...
Essa baca nien sei cumo nun mos matou a mi, al miu i ls nuossos ninos.
Quando la fumos a ounhir la purmeira beç, pa la lhebar a arar, iá you tenie ounhido la Cordeira qu´era mi mansica, anquanto speraba que Felismiano trazisse la Rola. Quando la trazie de la loija agarrada pu ls cuornos, dou un rudion i puso-se nas putas, a scatrapulhar a dreitos a las eiras.
Tube que you quedar de planton a sigurar l jugo i cun la curnal d´eilha a spera.
Felismiano fui-se atrás a correr que nien un tonto, porque se la deixássamos cun la d´eilha, nunca mais le puderiemos botar la mano. Deili a un cachico alhá la truixo i nun tardou muito porque la birórun a las eiras.
Todo mundo yá sabie la puta qu´ eilha era.
Apuis de l poner l arado cun la rabela an riba de l jugo, fumos pa la lhata. Felismiano nien sequiera ye un home nerboso, mas aquel die anrezinou-se muito i you anton fiquei que nien un brasalisco.
Caralcho, stube mesmo anraibada i anté cun miedo de la baca!...
Pon-te tu delantre cun la guelhada i dá-le cun fuorça no çufino, nun la deixes fujir; you puxo le la cuorda de l´oureilha i anterro le bien la reilha na tierra, qu´eilha há-de se cansar.
I el gboziaba! Dá-le no çufino carraaaalho!
Dezie-le you, se te fudisses!... Inde quieres que le deia mais?
Pon-te tu delantre cun la guelhada i dá-le cun fuorça no çufino, nun la deixes fujir; you puxo le la cuorda de l´oureilha i anterro le bien la reilha na tierra, qu´eilha há-de se cansar.
I el gboziaba! Dá-le no çufino carraaaalho!
Dezie-le you, se te fudisses!... Inde quieres que le deia mais?
Çcunfio qu´ inda me ban a apatulhar! Isto ye l puro diabo!...
Anda que you lhougo te le dixe quando la cumpreste inda bitela que tenie mala catadura! Tenie ls uolhos mi arremilados!...
Carrega tu bien no arado para ber se se cansa este berdugo! Carrega-le mais, foooda-se, qu´eilha inda pisa an riba de mi!...
Oulhai, çculpai por bos cuntar cun pragas, mas isto inda nun ye nada pal que fui naquel die.
Andebimos naquilo mais que tiempo, para un lhado i par´outro, a fazer sucos tuortos i fondos que nien galatones. Porende quatro horas.
Botemos mais pragas que sucos fazimos!...
Carrega tu bien no arado para ber se se cansa este berdugo! Carrega-le mais, foooda-se, qu´eilha inda pisa an riba de mi!...
Oulhai, çculpai por bos cuntar cun pragas, mas isto inda nun ye nada pal que fui naquel die.
Andebimos naquilo mais que tiempo, para un lhado i par´outro, a fazer sucos tuortos i fondos que nien galatones. Porende quatro horas.
Botemos mais pragas que sucos fazimos!...
Yá bedes qu´ agora nun fui nada asparcido cun aquel die. Anté Poulino que Dius tenga, mos boziou de la sue baranda: Hoije si anroseirais todas las qu´hai!...Eilha ye braba, mas se nun quedar amansiada, nun ye por faltas de pragas!...
Fiquemos tan cansadicos!... You si tenie bien pena de la Cordeira; cuitadica, si puxou bien para sigurar l´outra!
Fiquemos tan cansadicos!... You si tenie bien pena de la Cordeira; cuitadica, si puxou bien para sigurar l´outra!
Nós só nun la tiremos delantre porque parie mi buonos bitelos i era mui buona criadeira.
Bós nun manjinais l que ye de perigoso!...
Se a causo se déixan fujir las bacas cun l arado, cégan-se a fugir i quanto mais fuogen mais s´anréilhan i quanto mais se firen mais fuojen i só páran se l arado se le prendir an algun fincon ou guiço. You inda dou fé d´ua junta de bacas de Zé de las Eiras que apuis de las picar las abiespuras, fugírun de la arada i só parórun quando l arado se prandiu nun fincon i se partiu an dous, ficando alhá la rabela. Ficóran nun San Lázaro a botar sangre de las patas de trás, i apuis alhá tornórun para casa cun l timon a la rastra.
Quedórun mancas mais que tiempo! Tenien que las lhebar al tronco para le zanfatar las feridas cun criulina. Puoden mesmo quedar anutelizadas!...
I fui assi nesse die.
A bien dezir, eilha quaixe que sienpre dou muita cangoixa; ye tanto que nós nun la puniemos quaije nunca al carro. Nun bedes, se ua junta de bacas, se bota a scatrapulhar cun l carro, nun pára anté que nun se spartice todo, habendo inda l peligro d´apatulhar gente que las querga fazer parar. Cégan-se a correr!...
Quereis que bos diga, bien trabalhos se passa nesta bida para nada tenermos!!!..."
Bós nun manjinais l que ye de perigoso!...
Se a causo se déixan fujir las bacas cun l arado, cégan-se a fugir i quanto mais fuogen mais s´anréilhan i quanto mais se firen mais fuojen i só páran se l arado se le prendir an algun fincon ou guiço. You inda dou fé d´ua junta de bacas de Zé de las Eiras que apuis de las picar las abiespuras, fugírun de la arada i só parórun quando l arado se prandiu nun fincon i se partiu an dous, ficando alhá la rabela. Ficóran nun San Lázaro a botar sangre de las patas de trás, i apuis alhá tornórun para casa cun l timon a la rastra.
Quedórun mancas mais que tiempo! Tenien que las lhebar al tronco para le zanfatar las feridas cun criulina. Puoden mesmo quedar anutelizadas!...
I fui assi nesse die.
A bien dezir, eilha quaixe que sienpre dou muita cangoixa; ye tanto que nós nun la puniemos quaije nunca al carro. Nun bedes, se ua junta de bacas, se bota a scatrapulhar cun l carro, nun pára anté que nun se spartice todo, habendo inda l peligro d´apatulhar gente que las querga fazer parar. Cégan-se a correr!...
Quereis que bos diga, bien trabalhos se passa nesta bida para nada tenermos!!!..."