Fiç un poema
anquanto nadaba
na auga de l mar.
Para l screbir i
a la percura de letras,
senti-me tan lebe
que you yá flutuaba.
An braçadas de frases,
grabei-l eimoçones,
nas augas liberta,
libertei l poema,
de cadenas, prisónes.
Screbi-l nas charrascas,
nas algas marinas,
nas piedras de l mar,
grabei-l ne l cielo
azul a relhampar.
Na onda gigante,
cun el a brincar,
libertei l poema
para el se secar.
Screbi un poema
cun l sal de l mar.
Especiosa ye ua aldé de l cunceilho de Mirando de l Douro, çtrito de Bergáncia. La lhéngua falada ye l mirandés mas poucos la sáben screbir por haber sido ua lhéngua oural. Agora sendo oufecial yá puode ser screbida cun regras. Ye an mirandés que scribo eiqui nesta jinela birada pal mundo. BIEN BENIDOS EIQUI i an, http://www.adelaide-monteiro.blogspot.com
Moçambique
Douro
sexta-feira, 10 de julho de 2009
Arquivo do blogue
-
▼
2009
(206)
-
▼
julho
(25)
- Amigo, agarra ls tous suonhos!
- Un prato para todos
- Siempre ninos
- La niebe cisqueira
- Ua mirandesa an Stambul (Crónica publicada ne l Jo...
- Zatie las palabras
- La mie rue
- Beilo-te...
- Que hai...
- Ls filhos que tu pariste
- Falando
- Paleta de letras
- Que sabes tu?
- An ti, penas lhiberto
- Rasga!
- L silénço de las palabras
- Reissenhor
- Mie ourbalheira de Agosto
- Sabemos nós
- Cun l sal de l mar
- Perciso d´ auga
- De açucena a rosa Burmeilha
- Adonde stás miu berço?
- Melodie de mi
- Renace
-
▼
julho
(25)
Sem comentários:
Enviar um comentário