Són las palabras
Las lhanças que bos atiro
A spera de acertar
Nó para bos matar
Solo para bos marcar.
Marcar cun las cicatrizes
Que bos ambergonhen
Que bos fágan tan feios fuora
Quanto l que sodes drento.
Lhanço-bos las palabras
Nun sperando que las leiades
Mas si que outros las leian
I que mais lhanças atíren
A bós i a to la corja
Que cun bós angorda.
Muito hai que demudar…
Staremos todos drumientes
I sien fuorças para lhuitar?
Lhancemos lhanças
Cada un a sou modo
I cun las armas que ajeitar
Porque consante stá
Nun puode cuntinuar.
Especiosa ye ua aldé de l cunceilho de Mirando de l Douro, çtrito de Bergáncia. La lhéngua falada ye l mirandés mas poucos la sáben screbir por haber sido ua lhéngua oural. Agora sendo oufecial yá puode ser screbida cun regras. Ye an mirandés que scribo eiqui nesta jinela birada pal mundo. BIEN BENIDOS EIQUI i an, http://www.adelaide-monteiro.blogspot.com
Moçambique
Douro
domingo, 1 de novembro de 2009
Arquivo do blogue
-
▼
2009
(206)
-
▼
novembro
(23)
- Sbarrulhos
- Sintra Romántica
- Cansados, ls dous...
- Ua tarde de caminada
- You fui mulhier
- abre la risa al mundo
- ... me perdo
- Solto-me de l miu cais
- A tratos al baron
- Medrou feliç
- A buoltas, a buoltas...
- L çtino, ou sei alhá
- La morcielha
- Cabien debaixo dun alqueire
- Biaijo a cabalho de las palabras
- You gustarie de ser
- La magie de ls lhugares
- Son puntos de bista
- Todo d´alrobés
- L ribeirico que fala
- La ciguonha Georgete
- L magosto
- Lhanço-bos palabras
-
▼
novembro
(23)
Sem comentários:
Enviar um comentário