...este silenço stá-me a perturbar!... Stá todo cerrado, melhor dito, todo citrado. Las casas de tan citrado que ténen todo yá nun déixan passar nada de l que ben de fuora.
Que mudança tan brusca, çque se cérran las jinelas todas i las portaladas.
Stou na sala i sinto un fungar lebe que me ben de l lhado de la cozina i solo poderá ser l frigorífico. Nó, nun puode ser que inda stá loinge. Lembra-se-me que seran ls mius oubidos que yá se quieren aquestumar al bruido de ls altemóbles de la cidade.
Ye l que se chama sufrir por antecipaçon! Oubidos masoquistas...
Especiosa ye ua aldé de l cunceilho de Mirando de l Douro, çtrito de Bergáncia. La lhéngua falada ye l mirandés mas poucos la sáben screbir por haber sido ua lhéngua oural. Agora sendo oufecial yá puode ser screbida cun regras. Ye an mirandés que scribo eiqui nesta jinela birada pal mundo. BIEN BENIDOS EIQUI i an, http://www.adelaide-monteiro.blogspot.com
Moçambique
Douro
quinta-feira, 14 de maio de 2009
Arquivo do blogue
-
▼
2009
(206)
-
▼
maio
(34)
- Bai cuntando
- Ui, mies cereijicas
- Cumo me duol
- Ls boubos de l menistro
- Lhabaiges
- Paixaro amigo
- Pul si pul não ( stórias de an tiempos)
- Spabila, gaibota!
- L reissenhor camone
- Dais-me la buossa bicicleta?
- Ben, auga!
- Belejando
- Bén!
- Ls pormeiros foguetes de la fiesta
- Fazer anhos
- Çpedida
- Percura-me, amigo
- Sonidos de Canha Rachada
- Cousas de Marisé
- Besita l molino de la Senhora
- Rezas para chober i para nun chober
- L Molino de la Senhora
- L grilho afeito
- Cousas de mãe
- Las folhaiges
- La lhuna mete-se an todo
- Són l diabo!
- fázen-me falta
- eiraçadica de las lhembranças
- a la pormanhana
- Cumo an tiempos
- Nuite de lhunar
- Tornei
- Nun se afai
-
▼
maio
(34)
Sem comentários:
Enviar um comentário