Moçambique

Moçambique
Parque da Gorongosa

Douro

Douro
An cama de mofo

domingo, 17 de maio de 2009

Ls pormeiros foguetes de la fiesta

...hai que le cumprar un bestido a la nina, pa la fiesta de San Grigoiro! Esto dezie mie mai Ana, (mie abó materna, a quien you chamaba mãe Ana) nua feira l Naso, acumpanhada de mie madrina, la modista que scolhie l tecido a feiçon.
Çapatos inda le sírben ls que ten, cumpramos-los apuis pa l Eimbierno.
Delaidica, ajuda-me a bater l pan lebe pa la fiesta, que fiesta sien bolho nun ye fiesta, dezie mai Ana. Mie mai rezungaba;...nunca gustou de la biespora de la fiesta, nun sei porquei. Apuis até iba animando, inda beilaba que eilha era beiladeira, mas la biespora era ua zgrácia. Nun me sali a eilha que you era mi amiga de fiestas i para dezir la berdade, inda sou. Solo me sali an ser beiladeira.
Apuis, anquanto batie l bolho cun l batedor de arame, se acauso botábun ls pormeiros foguetes para anunciar la fiesta de soutordie, até quaije que se me caie l batedor de la mano.
Ah maizica, que eimoçon! Até me parece mintira cumo caberie tanta eimoçon nun corpico tan pequeinho! Chubie por mi arriba un quelubron de piel de pita, a la mistura cun rebolber de stómado i tripas, que parecie que tanta eimoçon nun cabie drento de mi.
Ah mai Ana, manhanha yá streno l bestido branco de piqué, cun lhacicos de beludo azul!
Que amportaba se ls çapatos nun acumparában por séren algo bielhos, se l bestido era tan guapo! Roubórun-lo de la berdura de l Forno adonde mie mai l deixou, para que quedara bien branquito, soutordie. Que delores tamanhos, quedar sien l bestido branco, cun lhacicos azules de beludo!...
A la pormanhana spertaba-se cun la música de l gaiteiro a tocar l´alborada i apuis habie de tocar toda la pormanhana, antes de missa, a la puorta de cada família para ls dançadores dançaren i pedíren la smola pal Santo. Era dada an alqueires de trigo ou çanteno, cunsante cada un tenie. Ls mardomos de la fiesta trazien ls sacos para anchir.
Inda se me lhembra bien daqueilhes sonidos de ls palos de ls dançadores, misturados cun l de la gaita. Nós garotos, bandos de páixaros, zde que ancomeçaba nas Eiras, até l fin de la rue l Gato, nun arredábamos pies d´alhá.
Apuis, cada un iba para sue casa a bestir l melhor traijo, para ir a missa.
Ls foguetes a anunciar l baile, ls primeiros sonidos de l altefalante colgado dua jinela que se oubien an to l redor, outra eimoçon que se arrimaba a la mie barriga!
Ah maizica, outra beç carne de pita, buoltas al almuorço antre l stómado i las tripas i alhá iba you scaleiras abaixo i solo paraba de correr quando yá stubisse acerquita de la cabina de son, cumo yá pronta para beilar, a spreitar todo, a mirar pa l tiu de l altefalante, ambergonhadica, cumo quando iba a fazer l pedido dun disco, a la nuite, yá cansadica de tanto beilar.
Cun licença dezien dous moços que, para se adebertíren, benien a zapartar las ninas!
Que anchadas que nós quedábamos, you i Catrina, porque íbamos a beilar cun dous moços!...

2 comentários:

Isilda disse...

Que çcriçon guapa i rica an palabras que fazes de l die de fiesta na aldé, de buns tiempos que yá passórun.
Era un die bien amportante na nuossa bida i ls foguetes éran , sin dubida, l anuncio mais sperado de las ninas que estaban anciosas por l' ampeço de l beile.
Inda me lhembra, era you bien pequeinha, de l beiles feitos al toque de l rigaleijo.
Que suidades mai de l cielo!
Guapa nina que tu sós!
Isilda

Adelaide Monteiro disse...

L rialeijo era un anstrumento musical eiçencial pall bailes de deimingo. Lembra-se-me mi bien, nas fiestas de ser Ribeirinho cun acordión i Agrepino cun la duçaina (ls dous de San Martino)i cumo las fiestas eran animadas; todo mundo beilaba.
La gente era pobre mas era mui alegre.
Beisicos
Adelaide

Enviar um comentário

Arquivo do blogue